Aprender a referirse a tus abuelos en francés es una lección de vocabulario importante para los hablantes de francés principiantes. Al describirse a sí mismo ya su familia, la mayoría de los franceses describirían no solo a su familia inmediata, sino también a su familia extendida. Use los términos en francés para 'abuela' y 'abuelo', o puede referirse a ellos con cariñosos equivalentes en francés para términos como 'grammy' o 'nana'.
Abuela y abuelo en francés
Las traducciones más comunes en los diccionarios para abuelos son las traducciones literales de 'abuela' y 'abuelo'. En francés, estos términos son, respectivamente:grand-mère y abuelo , o abuela y abuelo . Estos términos también se usan comúnmente en el habla y la escritura. Uno de los errores más comunes que cometen los hablantes no nativos de francés cuando usan estos términos es olvidarse de hacer que el término concuerde con el resto de la frase. Por ejemplo, el artículo debe ser apropiado en género, por lo que dirías, ma grand-mère , pero mon grand-père . Esta distinción de género es especialmente difícil de aprender para los hablantes nativos de inglés porque en inglés, el pronombre 'my' es invariable. Los adjetivos también deben concordar con los términos abuela y abuelo. Por ejemplo, si quieres decir que uno es rubio y el otro es moreno, entonces tendrías que hacer que los términos concuerden:ma grand-mère est blonde (con una 'e' al final, que significa género femenino), mais mon grand-père est brun (sin 'e', que significa género masculino).
Términos cariñosos para los abuelos en francés
Mientras que simplemente puedes decir 'mes grands-parents ' para referirse a tus abuelos, también es común tener nombres que llamas abuelos cuando te diriges a ellos directamente. Abuelos, abuela y abuelo son buenos términos para referirse a las personas cuando hablas con otra persona, pero las familias francesas también tienen nombres para los abuelos, al igual que las familias de habla inglesa. La variedad de nombres en francés para los abuelos es menor que en inglés porque muchos de los nombres en inglés están influenciados por raíces familiares en otros idiomas, como español, italiano, francés y alemán. La variante más utilizada en Francia y otras regiones de habla francesa es mémère y pépère .
Estos dos nombres requieren una explicación adicional en el ámbito de la pronunciación, ya que a menudo se pronuncian de manera muy diferente a como se escriben. En la mayoría de las regiones, estos términos se pronuncian con la segunda sílaba abreviada a 'ay' (ortografía francesa:é , er o ez ) en lugar de pronunciar la sílaba como se escribe, lo que sonaría como una pronunciación francesa de la palabra inglesa 'air'. Estos formularios también se pueden escribir y utilizar:mémé y pepé .
Otro conjunto de términos muy común es papy (o papi ) y mamá (o mamie ). Estos términos se utilizan principalmente en Francia, mientras que mémère y pepere y mémé y pepe se utilizan tanto en Francia como en Canadá.
Aprendiendo términos familiares
Aprender a decir "abuela y abuelo" en francés para que puedas referirte a ellos cuando te describas a ti mismo y a tu familia es bastante fácil de hacer, al igual que aprender los términos que usan las personas de habla francesa cuando se dirigen directamente a sus abuelos. Escucharás estos nombres cariñosos en películas y programas de televisión, o cuando veas a hablantes de francés interactuando con sus abuelos o hablando con ellos por teléfono.
Aprender ambos tipos de términos es una buena adición a tu vocabulario en francés. Los principiantes pueden aprender estas palabras con facilidad y, cuando la competencia alcance el nivel intermedio, los hablantes no nativos también deberían pronunciar los nombres con facilidad, aunque por lo general permanece un ligero acento.