Aprender a decir "El amor es ciego" en francés es muy fácil ya que es una traducción literal. Además, el concepto de que el amor es ciego es popular tanto en las regiones de habla inglesa como en las de habla francesa, por lo que es una expresión bastante común en ambos idiomas.
Cómo decir "El amor es ciego" en francés
Si busca el sustantivo amor y el adjetivo ciego en un diccionario de inglés a francés, estará a la mitad de la traducción de la frase. Además, hay dos partes difíciles de lograr que la frase sea gramaticalmente correcta. Primero, debe recordar poner un artículo antes del sustantivo (obligatorio en francés, pero no en inglés). En segundo lugar, debes conjugar el verbo correctamente.
Traduciendo el Amor
La palabra francesa para amor es amour; sin embargo, no puedes simplemente usar la palabra amour al formar la frase. En francés, los artículos (también llamados determinantes) son obligatorios en todos los contextos en los que aparece un sustantivo. Esto es diferente al inglés, lo que dificulta la traducción de la frase para los angloparlantes.
Dado que el sustantivo amour es masculino y singular, puedes elegir entre los artículos un y le . Un amor significa "un amor" o "un amor", y puede usarse, por ejemplo, en frases como un amour formidable (un amor maravilloso), o un amour pour toujours (un amor para siempre). Por el contrario, el artículo definido le clasifica un uso que es general o que distingue un amor específico sin seleccionarlo entre un grupo. Ejemplos de le con amor son l'amour fou (amor loco), o l'amour de ses padres (el amor de sus padres). Para la expresión "El amor es ciego", le es el determinante correcto.
No solo es un punto difícil acertar en el artículo, sino que también se da el caso de que el artículo en sí cambia de le a la letra "l" seguida de un apóstrofe debido a un proceso llamado elisión. Esto sucede porque el artículo le termina en vocal y el sustantivo amour comienza con una vocal; en lugar de mantener este formato, la e en le desaparece y se reemplaza por un apóstrofo.
Traducir la palabra amor en la expresión "el amor es ciego", da como resultado l'amour . A continuación, el verbo debe conjugarse correctamente.
Traducir es
El verbo "ser" se usa en la expresión "El amor es ciego". El verbo francés être significa "ser". Sin embargo, conocer el verbo es solo el primer paso; además, el verbo debe conjugarse de manera que concuerde con el sujeto (el sustantivo amor), y ponerse en el tiempo correcto (presente simple).
Si usa una tabla de conjugación de verbos franceses, encontrará que la tercera persona singular, forma del tiempo presente para el verbo francés être es est . Esto te lleva a la frase de dos palabras, l'amour est , que significa "el amor es", que luego se puede completar con cualquier adjetivo o analogía que desee. Una vez que haya encontrado la expresión "El amor es ciego" en francés, puede ser divertido pensar en otros adjetivos para insertar en esta frase para crear sus propias descripciones únicas del amor. También puedes intentar poner frases nominales completas para hacer analogías de lo que es el amor para ti, por ejemplo, "el amor es un ramo de rosas" o "el amor es el amanecer".
Traducción a ciegas
El adjetivo para ciego en francés es aveugle . En comparación con obtener el determinante en el sustantivo correcto y conjugar el verbo correctamente, el adjetivo plantea pocos problemas. Por lo tanto, una vez que conozca la palabra aveugle , has completado tu frase "El amor es ciego". La traducción completa es L'amour est aveugle .
Frases de amor en francés comunes
Ahora que ha aprendido a decir "El amor es ciego" en francés, es posible que le interese aprender otras frases populares de amor en francés:
- te quiero
- Te amo siempre
- Frases románticas en francés
Dado que el francés es el idioma del amor, conocer estas frases es valioso tanto si eres un estudiante de francés principiante como si eres un francófilo bilingüe.