El idioma francés abunda en frases románticas que son perfectas para expresar afecto. Ya sea que quieras coquetear un poco o expresar amor eterno, el idioma francés puede ayudarte a hacerlo con delicadeza.
Frases en Francés para Coquetear
¡Antes de que puedas llegar a la parte romántica, debes coquetear un poco! El arte sutil de coquetear en Francia es muy común y es una marca registrada de la conversación diaria. Algunos lo han descrito como una obligación de apreciar todas las cosas agradables de la vida. Si visitas, debes esperar perfeccionar tus habilidades de coqueteo, pero no puedes ser demasiado obvio si quieres encajar con los franceses. En la mayoría de los casos, el coqueteo casual no lleva a ninguna parte. Si quieres ser más directo y te gustaría que el coqueteo vaya a alguna parte, prueba suerte con algunas de estas frases:
- Qu'est-ce que je ferais sans toi?
Pronunciado: kess kuh zhuh fur ay sohn twah?
Traducido: ¿Qué haría yo sin ti? La sutileza está ahí y si tu amigo está interesado, ¡él/ella recibirá el mensaje alto y claro!
- ¿Est-ce que tu es aussi doux que te yeux?
Pronunciado: ess kuh también ay see doo ku tayz yuh?
Traducido: ¿Eres tan dulce como tus ojos? ¿Quizás esta es la frase correcta justo antes de un beso?
- Tu as de très beaux yeux.
Pronunciado: demasiado ah duh bandeja bo zyeh
Traducido: Tienes ojos hermosos. No es un coqueteo tan sutil o un cumplido genuino:todo depende de cómo lo digas.
Frases francesas comunes para romance
Si bien el coqueteo sutil es un lugar común en Francia, dar el siguiente paso no lo es. De hecho, encontrará que los hombres franceses que están felizmente casados se involucran en bromas coquetas de vez en cuando. Coquetear en Francia requiere un ingenio rápido y, aunque no encontrará que haya una línea que se use todo el tiempo, use cualquiera de estas y puede que la (o él) se vuelva loca.
- Je ne peux pas vivre sans toi.
Pronunciado: zhuh puh pah veevr sahn twah.
Traducido: No puedo vivir sin ti. Una gran manera de conducir a una propuesta de matrimonio. . .o simplemente expresa tu amor eterno!
- Tu es la femme de mes rêves!
Pronunciado: también ay lah femm duh mey rhev
Traducido: Eres la mujer de mis suenos. (Nota:sustituye 'l'homme' por 'la femme' si hablas con un hombre).
- Tu me rompes fou.
Pronunciado: demasiado muh rhon foo
Traducido: ¡Tu me vuelves loco! Esto es para esa persona especial con la que no puedes vivir o sin... de nuevo, todo depende de cómo lo digas.
- Je vis d'amour et d'eau douce
Pronunciado: zhuh vee dah moor ay doh doos
Traducido: Vivo del amor y del agua fresca. Aunque no se traduce bien en inglés, es una frase francesa romántica muy común.
Términos de afecto en francés
Solo para completar tu vocabulario sobre todo lo relacionado con el amor, aquí hay una variedad de palabras y frases que podrías escuchar:
francés | Pronunciación | Inglés |
copain(-e) | copeh (copehn) | novio/novia |
prometido(a) | tarifa ahn decir | prometido |
époux (épouse) | ay poo (ay pooz) | cónyuge (hombre/mujer) |
¡Nous nous marions! | noo noo mah ree ohn | ¡Nos vamos a casar! |
Nous sommes prometidos | noo somz fee ahn say | ¡Estamos comprometidos! |
tenders baisers | tehn druh beh decir | abrazos y besos |
arrastrar una mujer | drah gay oon fehmm | ligar a una mujer |
Tu veux m'épouser? | demasiado veuh puede decir poo | ¿Quieres casarte conmigo? |
faire une demande de mariage | justo oon duh mahnd duh mah ree azhe | proponer |